My “Mastering Regular Expressions” Book Makes a Cameo In a Very Strange Music Video
NOTE: Images with an icon next to them have been artificially shrunk to better fit your screen; click the icon to restore them, in place, to their regular size.
visit O'Reilly's page for this book
my book

Considering that I wrote “Mastering Regular Expressions”, a generally well received book about computer-science pattern-matching technology, I thought I was quite familiar with them, but I've recently become aware of a dark side I'd not known about.

僕が書いた本(「詳説 正規表現」の英語版)岡村靖幸新曲「ぶーしゃか」のビデオに見られます。 曲はめっちゃへん... ぼくの本とどんな関係かな。 (-:    へんな曲ですが、覚えやすいメロディーです。

Like any technology, they're not everyone's cup of tea, of course, but it seems that overexposure can cause severe..... something.... I'm not quite sure how to explain it, so as evidence I'll just present Yasuyuki Okamura's music video for his song “Buu shaka”.

(Note: the song probably makes more sense if you don't understand Japanese.)

Catchy tune, though.


All 5 comments so far, oldest first...

Correct me if I’m wrong, but didn’t “Teaching Science To Children” once pop up in a rather strange place?

If I recall that to be so, you’re just carrying on the tradition.

Yes, I heard that one of Dad’s books was used as a prop in a magazine photoshoot once, but I don’t recall what Month/Year she was supposed to have been. —Jeffy

— comment by Ray on September 11th, 2012 at 10:18pm JST (12 years ago) comment permalink

Actually, it was Dad’s Modern Physical Science, not Teaching Science to Children that showed up in stack of textbooks in a pictorial about, ah “studious” college girls from once conference or another. Can’t recall the publication (mostly because Mom is reading).

— comment by Michael on September 12th, 2012 at 12:48pm JST (12 years ago) comment permalink

Classic! An interesting prop for a music video. I assume either the artist or one of the crew had a copy of it lying around? Or did my linguistic deficiencies mean I missed out on the tie in with the lyrics?

PS Thanks for helping me fill my Asian language music quota for the year. 🙂

— comment by Matt Dawson on September 12th, 2012 at 9:14pm JST (12 years ago) comment permalink

Nice catch! He looks nerdy enough to have bought the book for himself 🙂

— comment by Damien on November 10th, 2012 at 10:12pm JST (11 years, 11 months ago) comment permalink

It’s interesting you notice it.

I think it was just coincidence, but as a fun of Okamura and your book,
I just thought it could be a sexual joke, considering he created lots music about
love and sex, and the pronunciation of “regular expression” in Japanese.

— comment by bigt on July 18th, 2013 at 9:54pm JST (11 years, 3 months ago) comment permalink
Leave a comment...


All comments are invisible to others until Jeffrey approves them.

Please mention what part of the world you're writing from, if you don't mind. It's always interesting to see where people are visiting from.

IMPORTANT:I'm mostly retired, so I don't check comments often anymore, sorry.


You can use basic HTML; be sure to close tags properly.

Subscribe without commenting