{"id":1025,"date":"2008-12-13T22:16:10","date_gmt":"2008-12-13T13:16:10","guid":{"rendered":"https:\/\/regex.info\/blog\/2008-12-13\/1025"},"modified":"2008-12-13T22:16:10","modified_gmt":"2008-12-13T13:16:10","slug":"japanese-shirts-and-nonsensical-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/regex.info\/blog\/2008-12-13\/1025","title":{"rendered":"Japanese Shirts and Nonsensical English"},"content":{"rendered":"\n\n<div class='ic'><a name='000602' href=\"\/i\/JF7_000602.jpg\"\n><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/i\/JF7_000602_sm.jpg\" width=\"690\" height=\"459\"\nalt=\"&amp;#8220;A camera is a device used to capture images&amp;#8221; as still photographs -- Hinocho, Shiga, Japan -- Copyright 2008 Jeffrey Eric Francis Friedl, https:\/\/regex.info\/blog\/\"\nid=\"i000602\"\ntitle=\"&amp;#8220;A camera is a device used to capture images&amp;#8221; as still photographs -- Hinocho, Shiga, Japan -- Copyright 2008 Jeffrey Eric Francis Friedl, https:\/\/regex.info\/blog\/\"\/><\/a>\n<br\/><span class=\"camera-info robots-nocontent\">Nikon D700 + Nikkor 24-70mm f\/2.8 @ 70 mm &mdash; <sup>1<\/sup><big>\/<\/big>125 sec, <span class='f'>f<\/span>\/5.6, ISO 250 &mdash;\n<a href=\"\/imageinfo.cgi?url=http%3A%2F%2Fregex.info%2Fi%2FJF7_000602.jpg\">map &amp; image data<\/a> &mdash; <a href=\"\/blog\/proximity\/i\/JF7_000602.jpg\">nearby photos<\/a><\/span>\n<br\/><span class='caption'>&#8220;<span class='nobr'>A camera<\/span> is <span class='nobr'>a device<\/span> used to capture images&#8221;<\/span>\n<br\/>as still photographs\n<\/div>\n\n<p>For reasons that I don't fully understand, shirts with English on them\nare extremely common in Japan. <span class='nobr'>I think<\/span> it's considered &#8220;cool&#8221;. <span class='nobr'>It's been this<\/span> way\nsince before <span class='nobr'>I first<\/span> came 20 years ago.<\/p>\n\n<p>Sometimes what is written is a bit odd or silly, like the shirt above,\non <span class='nobr'>a lady<\/span> watching <span class='nobr'>a magic<\/span> show (<a\nhref=\"\/blog\/2008-09-28\/949\">at <i>Blume no\nOka<\/i><\/a>).<\/p>\n\n<p>Most often, though, what is written makes absolutely no sense. &nbsp;&nbsp;At all.&nbsp;&nbsp;\nBut that's okay, because most of the population doesn't have the ability to\nrealize that it makes no sense, so everyone remains stylish and happy.<\/p>\n\n<p>Here's a representative one I recently came across at Kyoto Station:<\/p>\n\n<div class='ic tight'><a name='006551' href=\"\/i\/JF7_006551.jpg\"\n><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/i\/JF7_006551_sm.jpg\" width=\"466\" height=\"700\"\nalt=\"10 Every day starts I AM GENTLE AND ONLY THE MOST PAINFUL TIME IS GENTLE TO THE PERSON -- Kyoto, Japan -- Copyright 2008 Jeffrey Friedl, https:\/\/regex.info\/blog\/\"\nid=\"i006551\"\nindexhint=\"top\"\ntitle=\"10 Every day starts I AM GENTLE AND ONLY THE MOST PAINFUL TIME IS GENTLE TO THE PERSON -- Kyoto, Japan -- Copyright 2008 Jeffrey Friedl, https:\/\/regex.info\/blog\/\"\/><\/a>\n<br\/><span class=\"camera-info robots-nocontent\">Nikon D700 + Nikkor 24-70mm f\/2.8 @ 70 mm &mdash; <sup>1<\/sup><big>\/<\/big>125 sec, <span class='f'>f<\/span>\/5.6, ISO 6400 &mdash;\n<a href=\"\/imageinfo.cgi?url=http%3A%2F%2Fregex.info%2Fi%2FJF7_006551.jpg\">map &amp; image data<\/a> &mdash; <a href=\"\/blog\/proximity\/i\/JF7_006551.jpg\">nearby photos<\/a><\/span>\n<br\/><span style='font-size:500%'>10<\/span>\n<br\/><i>Every day starts<\/i>\n<br\/><span style='font-size:130%'><span class='nobr'>I AM<\/span> GENTLE AND ONLY THE MOST\n<br\/>PAINFUL TIME IS GENTLE\n<br\/>TO THE PERSON<\/span>\n<\/div>\n\n<p>Really, that's very typical.<\/p>\n\n<p>I have to believe that it's done on purpose, because it's rarely\n&#8220;Japlish&#8221;, the kind of mistaken English that <span class='nobr'>a Japanese<\/span> speaker is likely\nto produce when they attempt English. <span class='nobr'>I think<\/span> the more likely explanation\nhere is <span class='nobr'>a large<\/span> quantity of psychedelic drugs at the nations clothiers.<\/p>\n\n<p>This is common in Japan, but not limited to Japan: my wife has some\nshirts with nonsensical English on them, but she got them all in The\nStates, at <a href=\"http:\/\/www.ae.com\/\" class='quiet'>American Eagle\nOutfitters<\/a>. She didn't know\/care what they said... only that they were\nstylish.<\/p>\n\n<p>Here's one sported by a guy sitting in front of us at an outdoor free concert in May:<\/p>\n\n<div class='ic tight'><a name='052569' href=\"\/i\/JEF_052569.jpg\"\n><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/i\/JEF_052569_sm.jpg\" width=\"690\" height=\"462\"\nalt=\"FUTURISTIC ENGLISHNESS -- Kobe, Hyogo, Japan -- Copyright 2008 Jeffrey Eric Francis Friedl\"\nid=\"i052569\"\ntitle=\"FUTURISTIC ENGLISHNESS -- Kobe, Hyogo, Japan -- Copyright 2008 Jeffrey Eric Francis Friedl\"\/><\/a>\n<br\/><span class=\"camera-info robots-nocontent\">Nikon D200 + Nikkor 18-200mm  f\/3.5-5.6 VR @ 31 mm &mdash; <sup>1<\/sup><big>\/<\/big>1500 sec, <span class='f'>f<\/span>\/4, ISO 160 &mdash;\n<a href=\"\/imageinfo.cgi?url=http%3A%2F%2Fregex.info%2Fi%2FJEF_052569.jpg\">map &amp; image data<\/a> &mdash; <a href=\"\/blog\/proximity\/i\/JEF_052569.jpg\">nearby photos<\/a><\/span>\n<br\/><span class='caption'>FUTURISTIC ENGLISHNESS<\/span>\n<\/div>\n\n<p>I asked him (in Japanese) whether he knew what it meant, and it turns\nout that he hadn't even really ever looked at the text <i>or even noticed\nthat there was text<\/i>. <span class='nobr'>He bought<\/span> the shirt, he said, because he liked the\ncolor and style.<\/p>\n\n<p>Since he couldn't tell me what it meant, <span class='nobr'>I remain<\/span> unenlightened, but perhaps\nit's somehow <span class='nobr'>a presage<\/span> for how future generations will speak...<\/p>\n\n\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>For reasons that I don't fully understand, shirts with English on them are extremely common in Japan. I think it's considered \"cool\". It's been this way since before I first came 20 years ago.<\/p> <p>Sometimes what is written is a bit odd or silly, like the shirt above, on a lady watching a magic show (at Blume no Oka).<\/p> <p>Most often, though, what is written makes absolutely no sense. &nbsp;&nbsp;At all.&nbsp;&nbsp; But that's okay, because most of the population doesn't have the ability to realize that it makes no sense, so everyone remains stylish and happy.<\/p> <p>Here's a representative one [...]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/regex.info\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1025"}],"collection":[{"href":"https:\/\/regex.info\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/regex.info\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/regex.info\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/regex.info\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1025"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/regex.info\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1025\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/regex.info\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1025"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/regex.info\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1025"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/regex.info\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1025"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}