<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.12-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Tasty Squid Pizza, and other Culinary Delights</title>
	<link>http://regex.info/blog/2007-03-28/406</link>
	<description>Not a photo blog, but sometimes I play one on TV</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 07:01:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.12-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Marcina</title>
		<link>http://regex.info/blog/2007-03-28/406#comment-3871</link>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2007 00:48:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://regex.info/blog/2007-03-28/406#comment-3871</guid>
					<description>Being married to the GrillMaster, and living with the Big Green Egg smoker, I have learned by osmosis that the different kinds of woods are used to give different flavors when smoking meat.   The fruitwoods (apple, cherry, peach) are excellent for smoking pork and poultry.   Thus “apple smoked” bacon, as opposed to say, hickory smoked bacon (which is more common in the American South).   FWI:  Alder is used for fish, and for  steaks, you use something stronger such as Mesquite or the oak from old Jack Daniels barrels.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Being married to the GrillMaster, and living with the Big Green Egg smoker, I have learned by osmosis that the different kinds of woods are used to give different flavors when smoking meat.   The fruitwoods (apple, cherry, peach) are excellent for smoking pork and poultry.   Thus “apple smoked” bacon, as opposed to say, hickory smoked bacon (which is more common in the American South).   FWI:  Alder is used for fish, and for  steaks, you use something stronger such as Mesquite or the oak from old Jack Daniels barrels.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Andy</title>
		<link>http://regex.info/blog/2007-03-28/406#comment-3858</link>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 06:44:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://regex.info/blog/2007-03-28/406#comment-3858</guid>
					<description>Sounds good Jeffrey. One possible correction, however. The "one-crop" in your "one-crop scallions" means something more like "thin strips" as the kanji for "tanzaku" is probably "短冊・短籍・短尺"

例えば、葱（ねぎ）を短冊（たんざく、または、たんしゃく）に切る

Other than that, a mouth-watering good and amusing read.
Cheers,
Andy

&lt;span class='jfriedl'&gt;Sounds good to me. I had to look up a number of the words (including, to my embarrassment, the "fluffy" of "fluffy egg filling" &#8212;  I should have know ふんわり).  The "one crop" thing made no sense to me, but who knows, neither does "applewood smoked...". Thanks for the correction.  &#8212;Jeffrey&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sounds good Jeffrey. One possible correction, however. The &#8220;one-crop&#8221; in your &#8220;one-crop scallions&#8221; means something more like &#8220;thin strips&#8221; as the kanji for &#8220;tanzaku&#8221; is probably &#8220;短冊・短籍・短尺&#8221;</p>
<p>例えば、葱（ねぎ）を短冊（たんざく、または、たんしゃく）に切る</p>
<p>Other than that, a mouth-watering good and amusing read.<br />
Cheers,<br />
Andy</p>
<p><span class='jfriedl'>Sounds good to me. I had to look up a number of the words (including, to my embarrassment, the &#8220;fluffy&#8221; of &#8220;fluffy egg filling&#8221; &mdash;  I should have know ふんわり).  The &#8220;one crop&#8221; thing made no sense to me, but who knows, neither does &#8220;applewood smoked&#8230;&#8221;. Thanks for the correction.  &mdash;Jeffrey</span>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Grandma  Friedl</title>
		<link>http://regex.info/blog/2007-03-28/406#comment-3853</link>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 03:21:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://regex.info/blog/2007-03-28/406#comment-3853</guid>
					<description>Well, frankly I thought the sound of the  Quarter Italiano sounded fantastic. That would be my choice in a heartbeat.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, frankly I thought the sound of the  Quarter Italiano sounded fantastic. That would be my choice in a heartbeat.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Marcina</title>
		<link>http://regex.info/blog/2007-03-28/406#comment-3848</link>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 16:25:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://regex.info/blog/2007-03-28/406#comment-3848</guid>
					<description>&#62;“While eating, take care not to get mochi stuck in your throat”
Going down, or coming back up?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;“While eating, take care not to get mochi stuck in your throat”<br />
Going down, or coming back up?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
